Hnevá vás šéf? Je vaša kolegyňa ťažká povaha a márne s ňou hľadáte spoločnú reč? Alebo sa na tréningu celý čas snažíte a napriek tomu sa od trénera namiesto pochvaly dočkáte iba kritiky? V tom prípade sa môžete svojim kamarátom z Nemecka, Rakúska či Švajčiarska posťažovať: Mit dem (ak hovoríte o zástupkyni nežnejšieho pohlavia mit der, v prípade viacerých osôb mit denen) ist nicht gut Kirschen essen. S tým sa zle jedia čerešne.
Toto staré obrazné pomenovanie sa používa na ľudí, s ktorými je jednoducho ťažké vyjsť. Prečo sa však ich vrtochy prirovnávajú ku konzumácii malých červených plodov?
Pôvod tohto frazeologizmu siaha s najväčšou pravdepodobnosťou až do stredoveku. Viaceré dnes už bežné plodiny boli totiž v tých časoch pomerne drahé, a tak si ich mohli dovoliť iba bohatí. Ak sa na čerešňovú hostinu náhodou vkradol ktorýsi poddaný, trest ho neminul. Okrem posmechu musel čeliť aj množstvu stopiek a kôstok, ktoré po ňom majetní šľachtici hádzali či dokonca pľuvali.
Hoci je temné obdobie stredoveku už dávno minulosťou, ľudská povaha sa zjavne príliš nezmenila. Časť tohto príslovia sa totiž v upravenej podobe (mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen) používa dodnes.
Pôvod tohto frazeologizmu siaha s najväčšou pravdepodobnosťou až do stredoveku. Viaceré dnes už bežné plodiny boli totiž v tých časoch pomerne drahé, a tak si ich mohli dovoliť iba bohatí. Ak sa na čerešňovú hostinu náhodou vkradol ktorýsi poddaný, trest ho neminul. Okrem posmechu musel čeliť aj množstvu stopiek a kôstok, ktoré po ňom majetní šľachtici hádzali či dokonca pľuvali.
Pozor na oči!
Pred vrtochmi zemepánov vystríhal aj dominikánsky mních a zberateľ ľudových bájok Ulrich Boner. Rodák z Bernu vo svojom známom diele „Der Edelstein“ varoval: Wer mit Herren Kirschen essen will, dem werfen sie die Stiele in die Augen. Kto chce jesť s pánmi čerešne, tomu hodia stopky do očí.Hoci je temné obdobie stredoveku už dávno minulosťou, ľudská povaha sa zjavne príliš nezmenila. Časť tohto príslovia sa totiž v upravenej podobe (mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen) používa dodnes.
Komentáre
Zverejnenie komentára